ドミニカ共和国 夜間外出禁止令の一部地域における解除について/Acerca del levantamiento del toque de queda en algunas zonas

※各情報は最新・正確な情報を慎重に収集しておりますが、流動的なため予告なく変更となる場合がございます。
※フライト搭乗拒否や入国拒否された場合、その他発生した問題に対して当社は一切その責任を負いませんので予めご了承下さい。
※最新情報は出典元・各国大使館/領事館・公的機関のサイト等を必ずご自身でご確認下さい。

8月3日、アビナデル大統領は大統領令477-21にて、8月9日(月)午前5時をもって、ラ・アルタグラシア県及び国家特別区Distrito Nacional(サントドミンゴ県は含まれない)における外出禁止令の解除を発表しました。ただし、公共の場でのマスク着用の義務、毎日午前0時から午前5時までのアルコール販売・消費の禁止等は継続されます。
そのほかの地域における、夜間外出禁止令及びその他の措置は引き続き有効です。
El dia 3 de agosto el Presidente Abinader dispuso por medio al Decreto 477-21, el levantamiento del toque de queda para la provincia La Altagracia y el Distrito Nacional (NO incluye la provincia Santo Domingo) a partir de las 5:00 AM del lunes 9 de agosto.

No obstante, se mantienen las medidas respecto al uso obligatorio de mascarillas en lugares publicos, asi como la prohibicion de venta y consumo de bebidas alcoholicas todos los dias desde las 12 de la medianoche a 5:00 AM.En el resto del pais se mantienen vigente el toque de queda y las demas medidas dispuestas anteriormente.

なお、外出禁止の実施期間や時間等が変更される可能性もありますので、お出かけの際には最新情報の入手に努めてください。
今回の詳しい内容(スペイン語のみ)は次のリンクからご確認いただけます。
https://presidencia.gob.do/decretos/477-21

【問い合わせ先】
在ドミニカ共和国日本国大使館領事部(EMBAJADA DEL JAPON EN LA REPUBLICA DOMINICANA)
電 話:1-809-567-3365
FAX:1-809-566-8013
メール:consul@sd.mofa.go.jp

 

出典:外務省ホームページ 外務省海外安全HPより↓
https://www.anzen.mofa.go.jp/od/ryojiMailDetail.html?keyCd=117304